# **Boris Pasternak (1890 – 1960): Un reper al literaturii ruse și al rezistenței artistice**
Boris Pasternak, un nume de seamă în literatura rusă a secolului XX, este renumit în special pentru romanul său *Doctor Jivago*, o capodoperă literară ce reflectă complexitatea și tumultul istoric al Rusiei revoluționare. Poet de excepție și câștigător al Premiului Nobel pentru Literatură, Pasternak a avut o viață influențată de talent artistic remarcabil, persecuții politice și o dedicare profundă față de arta sa. În această biografie, ne propunem să explorăm moștenirea unui autor care a contestat cenzura pentru a aduce adevărul istoric la lumină.
—
## **Tinerețea și educația: Un context cultural favorabil**
Născut la 10 februarie 1890 în Moscova, Boris Pasternak a crescut într-o familie profund implicată în viața artistică a epocii. Tatăl său, Leonid Pasternak, era un artist și profesor de artă respectat, iar mama sa, Rosa Kaufman, o pianistă de succes. În casa familiei Pasternak, atmosfera era plină de cultură și inteligență, iar cercurile lor sociale includeau personalități nume precum Dmitri Șostakovici, Leo Tolstoi și Rainer Maria Rilke.
Pasternak a urmat un liceu german în Moscova, după care a studiat compoziția muzicală la Conservatorul din Moscova, sub îndrumarea renumitului compozitor Alexander Scriabin. Însă, la un moment dat, tânărul Boris a realizat că adevărata sa vocație era literatura, nu muzica. Astfel, a abandonat studiile muzicale și s-a înscris la Universitatea din Moscova, unde a studiat filosofia, aprofundându-și cunoștințele despre Kant, Schopenhauer și Nietzsche, figuri esențiale în formarea operei sale literare.
—
## **De la poezie la proză: Emergența unui mare scriitor**
Activitatea literară a lui Pasternak a fost marcată de debutul cu volumul de poezii *”Sora mea, viața”*, apărut în 1923, care i-a adus o recunoaștere deosebită în rândul intelectualilor ruși. Poeziile sale surprindeau o fuziune unică de lirism profund și reflecții filosofice, înrădăcinate într-o viziune puternică asupra naturii și a condiției umane.
Deși creația sa lirică a fost bine primită, perioada în care a trăit – sub regimul totalitar instaurat de Stalin – l-a determinat pe Pasternak să adopte o poziție prudentă în literatura oficială sovietică. Refuzând să compună poezii de propagandă, a început să traducă opere ale marilor clasici europeni, precum Shakespeare, Goethe și Rilke, întărindu-și astfel reputația de intelectual cosmopolit.
Între anii 1930-1940, Pasternak s-a dedicat redactării romanului său emblematic, *Doctor Jivago*, o frescă literară impresionantă despre efectele devastatoare ale Revoluției Ruse și ale Războiului Civil asupra oamenilor obișnuiți.
—
## **”Doctor Jivago” și drama cenzurii**
Procesul de publicare a *Doctor Jivago* a fost plin de dificultăți și provocări. Romanul, ce ilustra idealurile individualiste ale protagonistului Iuri Jivago, medic și poet prins în tumultul istoric al Rusiei, a fost considerat subversiv de regimul sovietic. Oficialii sovietici au refuzat să-l publice, susținând că romanul avea perspective periculoase antisovietice.
Convins că opera sa merită să fie citită, Pasternak a reușit să trimită manuscrisul în Italia, unde a fost publicat în 1957 de editura Feltrinelli. Între timp, romanul a fost tradus în numeroase limbi și a avut parte de un succes imens în Occident. În 1958, scr…